1999年經典電影<女生,向前走>girl,interrupted

好吧這張不是劇照只是我真的很想放XD

主角Sussana(Winona Ryder飾演)是一個整日思索的女孩,他有許多想法,卻無法將他們表達出來,也因為家庭結構的因素(典型的母親為孩子犧牲歲月青春年華埋沒自己的天賦,然後父親缺席,家庭只是人生成功的必備品,重面子).在日漸壓抑的情況下,她漸漸失去自己的感受,無法確切的認知此刻和過去的區隔,無法面對現實同時出現幻想以死結束一切過錯的念頭.

她不知道未來何去何從,她喜歡寫作卻無法釐清自己的思緒,當師長跟醫生問她未來有何打算的時候,她只回答:"I plan to write".她對感情不認真,因為她根本不確定自己的感覺為何,除了逢場作戲之外,她有太多內心世界的思緒必須整理,根本無暇顧及另外一方.

配角Lisa(Angelina Jolie飾演,此部片獲得2000年奧斯卡最佳女配角獎),典型的反社會人格,她不服從一切的規範,就是那種每個班上都會有的起頭對付老師的領導者.她叛逆不羈,有趣,性感,大膽,讓周圍的每個人不是很愛她就是很討厭她,因為她能看穿每個人內心不願面對的真相,並在有必要的時候用這些人性的弱點為自己謀福利.她看穿你想要什麼,看穿你不願意面對甚麼,當你跟她的利益一致的時候,她的作為會讓你覺得很厲害,當她跟你互相衝突時,她的手段讓你覺得慘忍至極.
 
她揭開她人的內心,她說實話,但事實上她渴望有人替她說出她內心的陰影
 


這樣子的一個人,她自大又自卑,她認為自己比起外在虛假的世界更加的清高,但同時她又自卑的認為沒有人喜歡她,連自己的父母都希望她死.

護理長看穿了Sussana並沒有瘋,她只是不曉得如何和這個社會互動(或者說不願意?)她試圖使主角振作,雖然失敗收場,但也奠定了之後的轉折
 
Sussana和Lisa逃離療養院,前往之前認識的一個病友住處.Lisa揭開了這個病友殘酷的真相(愛上自己的父親),導致病友的自殺.Sussan第一次看見人上吊的慘狀而驚嚇不已,Lisa則蠻不在乎的拿走死者身上的錢.
 
 
這個事件讓Sussana認真地思索死亡跟生命的意義,並認知到自己之前想死的念頭有多蠢.她也在那個時間點上看清自己崇拜的Lisa其實毫無人性,因為她的心已經死了,所以她才一次又一次逃離後再回來療養院,因為在這裡,她才感覺自己被需要.
 
同時Sussana也自責自己並未阻止Lisa口出惡言攻擊病友,自己沒有安慰她,在這個時間點上,Sussana發揮了同理心,也終於找回自己的感覺(負面但有意義而非試圖壓抑).她向護理長述說這一切,也開始了他的復原之路.
 
這部片精彩的點是她已很平易近人的方式讓人了解各種精神疾病的成因是很常見的信念過度而造成的.片中的每一個角色之所以會到療養院都有她的理由,或許很難被理解,但你我在人生之中一定會在某個片段看到那樣瘋狂的自我.也許,就如主角所說,或許瘋狂的是人生,而要保持清醒,就是偶而瘋狂
 
這部片有很深厚的文學底子(畢竟是作家的自傳),片中穿插了綠野仙蹤的梗.神仙教母說桃樂絲一直都有能力回到Kansas,但這點必須由桃樂絲自己摸索,影射了Sussana一直都有能力回到人群,但必須由她自己走出來.她必須正視自己心底的慾望,"並且知道自己想要的一定就在家中,或者,如果不在的話,就是她一直以來都已經擁有了"
"And that if i ever go looking from my heart's desirs again, I won't look any further then my own back yard. Because if it isn't there, i never really lost it, to begin with"--片中綠野仙蹤人物對白
 
整部片中有很多處像這樣的心理意涵在內,Sussana跟Lisa的衝突也是一種.
榮格說:"如果你面對一堵牆擋住你的路,不要試圖從上面翻閱過去,而是試圖從下方扎根穿越過泥土抵達對面"
Dr. Wick: On the contrary, Susanna. Ambivalence suggests strong feelings... in opposition. The prefix, as in "ambidextrous," means "both." The rest of it, in Latin, means "vigor." The word suggests that you are torn... between two opposing courses of action.
 
Lisa: You wanted your file, I found you your file. You wanted out, I got you out. You needed *money*, *I* found you some. I'm fucking consistent-I told you the truth-I didn't write it down in a *fucking book*! I told you to your *face*. And I told Daisy to her face - what everybody knew and wouldn't say, and she killed herself. And I played the fucking villain, just like you wanted.
Susanna: Why would I want that?
Lisa: Because it makes you the good guy, sweet pea. You come back all sweetness and light, and sad and contrite, and everybody congratulating you on your bravery. And meanwhile, I'm blowing the guys at the bus station for the money that was in her fucking robe! --這一段可以看出lisa為何不斷當壞人的動機,本質上排斥自己被接納這件事

我喜歡電影的一個理由是,她是一種故事,而故事總有治療人的功用,每個人都可以從各式各樣的電影投射出一部分真實的自我.而這部片在最尾端,我已經不能確定我是看到螢幕抑或我內心的想法投射出來:每個人都必須面對自己內心深處,無論有何在那裏等著我們,解藥就在那裏.



 



留言